diff --git a/appendices/about.xml b/appendices/about.xml index 439215b2ef..dee2bf3b9e 100644 --- a/appendices/about.xml +++ b/appendices/about.xml @@ -1,161 +1,158 @@ - - + + - About the manual + O manuále - Formats + Formáty - The PHP manual is provided in several formats. These formats can be divided - into two groups: online readable formats, and downloadable packages. + PHP manuál sa poskytuje v niekoľkých formátoch. Tieto formáty sa delia + na dve skupiny: online čitateľné formáty a stiahnuteľné balíky. - Some publishers have made available printed versions of this manual. We - cannot recommend any of those, as they tend to become out-of-date very - quickly. + Niektorí vydávatelia uviedli tlačené verzie tohto manuálu. Nemôžeme + doporučiť žiaden z nich, nakoľko sú zakrátko zastaralé. - You can read the manual online at &url.php; - and on the numerous mirror sites. For best performance, you should choose - the mirror site closest to you. You can view the manual in either its plain - (print-friendly) HTML format or an HTML format that integrates the manual - into the look and feel of the PHP website itself. + Manuál si môžete prečítať online na &url.php; + a na početných mirrorovaných stránkach. Pre najlepšiu činnosť by ste si mali + zvoliť mirrorovanú stránku najbližšie k vám. Manuál si môžete prezerať buď + v jednoduchom (vhodnom pre tlač) HTML formáte alebo v HTML formáte, ktorý + integruje manuál do podoby samotnej webovskej stránky PHP. - An advantage of the online manual over most of the offline formats is the - integration of user-contributed - notes. An obvious disadvantage is that you have to be online to view - the manual in the online formats. + Výhodou online manuálu oproti väčšine offline formátom je integrácia + príspevkov uživateľov. Zrejmou + nevýhodou je, že musíte byť online, aby ste si mohli prezerať manuál + v online formátoch. - There are several offline formats of the manual, and the most appropriate - format for you depends on what operating system you use and your personal - reading style. For information on how the manual is generated in so many - formats, read the 'How we generate the - formats' section of this appendix. + Existuje niekoľko offline formátov manuálu a fakt, ktorý formát je pre vás + najvhodnejší, závisí na operačnom systéme, ktorý používate a osobnom + spôsobe čítania. Ak chcete vedieť ako sa tento manuál generuje do mnohých + formátov, prečítajte si sekciu 'Ako generujeme formáty' v tejto prílohe. - The most cross-platform formats of the manual are the HTML and plain-text - versions. The HTML format is provided both as a single HTML file and as - a package of individual files for each section (which results in a - collection of several thousand files). The HTML and plaintext formats are - provided as tar files compressed using the bzip2 archiver. + Najvhodnejšími multi-platformovými formátmi manuálu sú verzie HTML + a prostý-text. Formát HTML sa poskytuje ako jednoduchý HTML súbor ako aj + balík individuálnych súborov pre každú sekciu (ktorá pozostáva zo zväzku + niekoľko tisíc súborov). Formáty HTML a prostý-text sa poskytujú ako tar + súbory komprimované programom bzip2. - Another popular cross-platform format, and the format most suited to - printing, is PDF (also known as Adobe Acrobat). But before you rush to - download this format and hit the Print button, be warned that the manual is - nearly 2000 pages long, and constantly being revised. + Ďalším obľúbeným multi-platformovým formátom, ktorý je najvhodnejší pre + tlač, je PDF (tiež známy ako Adobe Acrobat). Ale než sa pustíte do + sťahovania tohto formátu a jeho tlače, majte na pamäti, že manuál má + 2000 strán a že sa neustále upravuje. - If you do not already have a program capable of viewing PDF format - files, you may need to download Adobe + Ak ešte nemáte program schopný prezerania súborov formátu PDF, možete + si stiahnúť Adobe Acrobat Reader. - For owners of Palm-compatible handhelds, the Palm document and iSilo - formats are ideal for this platform. You can bring your handheld with you - on your daily commute and use a DOC - or iSilo reader to brush up on your - PHP knowledge, or just use it as a quick reference. + Pre vlastníkov handheldov kompaktibilných s Palm sú ideálne formáty + Palm dokument a iSilo. Môžete si svoj handheld nosiť denne so sebou + a používať DOC alebo + iSilo reader, aby ste si + zdokonalili svoje PHP vedomosti, alebo ho len používať ako príručku. - For Windows platforms, the Windows HTML Help version of the manual soups up - the HTML format for use with the Windows HTML Help application. This - version provides full-text search, a full index, and bookmarking. Many - popular Windows PHP development environments also integrate with this - version of the documentation to provide easy access. + Pre platformy Windows, verzia manuálu Windows HTML Help umožňuje + použitie HTML formátu vo Windows HTML Help aplikáciach. Táto verzia + poskytuje full-textové vyhľadávanie, plný index, a označnie zarážok + (bookmarking). Mnoho známych vývojových prostredí pre Windows tiež + zahŕňa túto verziu dokumentácie pre jednoduchý prístup.. - About user notes + O príspevkoch užívateľov - The user-contributed notes play an important role in the development of - this manual. By allowing readers of the manual to contribute examples, - caveats, and further clarifications from their browser, we are able to - incorporate that feedback into the main text of the manual. And until the - notes have been incorporated, they can be viewed in their submitted form - online and in some of the offline formats. + Príspevky uživateľov zohrávajú dôležitú úlohu vo vývoji tohto manuálu. + Tým, že umožníme čitateľom manuálu prispevanie príkladov, rád a + ďalších objasnení z ich prehliadača, ich môžeme začleniť do hlavného + textu manuálu. Kým sa príspevky začlenia, dajú sa prezerať vo svojej + predloženej forme online a v niektorých offline formátoch. - The user-contributed notes are not moderated before they appear online, so - the quality of the writing or code examples, and even the veracity of the - contribution, cannot be guaranteed. (Not that there is any guarantee of - the quality or accuracy of the manual text itself.) + Príspevky užívateľov, pred tým než sa uverejnia online, nie sú upravované, + takže kvalita zápisu alebo príkladov kódu, a dokonca ani správnosť + príspevku sa nedajú zaručiť. (Taktiež nie je záruka kvality a presnosti + samotného textu manuálu.) - + - How to read a function definition (prototype) + Ako čítať definíciu funkicie (prototyp) - Each function is documented for quick reference, knowing how - to read and understand the manual will make using PHP - much easier. Rather than relying on examples or cut/paste, you want - to know how to read function definitions (prototypes). Let's begin: + Každá funkcia je zdokumentovaná v informačnej príručke; znalosť, + ako sa má manuál čítať a rozumieť, používanie PHP značne + ulahší. Namiesto odvolávania sa na príklady alebo vystrihnúť/vložiť, + chcete radšej vedieť ako čítať definície funkcií (prototypy). Začnime: - Prerequisite: Basic understanding of <link linkend="language.types">types</link> + Nevyhnutná podmienka: Základná interpretácia <link linkend="language.types">typov</link> - Although PHP is a loosly typed language, it's important to have - a basic understanding of types as - they have important meaning. + I keď PHP je len poľahky typovým jazykom, je dôležité mať základné + vedomosti o typoch, pretože + majú dôležitý význam. - Function definitions tell us what - type of value is returned, - let's use the definition for strlen as our first example: + Definície funkcií nám hovoria aký + typ hodnoty je navrátený, + použijeme definíciu pre strlen, ako náš prvý príklad: strlen (PHP 3, PHP 4 >= 4.0.0) -strlen -- Get string length +strlen -- Určí dĺžku retažca -Description +Popis int strlen ( string str ) -Returns the length of string. +Vráti dĺžku reťazca. - Explanation of a function definition + Vysvetlenie funkčnej definície<title> <tgroup cols="2"> <thead> <row> - <entry>Part</entry> - <entry>Description</entry> + <entry>Časť</entry> + <entry>Popis</entry> </row> </thead> <tbody> @@ -164,7 +161,7 @@ Returns the length of string. strlen </entry> <entry> - The function name. + Názov funkcie. </entry> </row> <row> @@ -172,7 +169,7 @@ Returns the length of string. (PHP 3, PHP 4 >= 4.0.0) </entry> <entry> - strlen() has been around in both all of PHP 3 and PHP 4 + strlen() bol k dispozícii v ochoch PHP 3 a PHP 4 </entry> </row> <row> @@ -180,9 +177,9 @@ Returns the length of string. int </entry> <entry> - Type of value this function returns, which is an + Typ hodnoty, ktorú táto funkcia vracia, čo je <link linkend="language.types.integer">integer</link> - (i.e. The length of a string is measured in numbers). + (t.j. Dĺžka reťazca sa udáva v číslach). </entry> </row> <row> @@ -190,9 +187,9 @@ Returns the length of string. ( string str ) </entry> <entry> - The first (and in this case the only) parameter/argument for the - function strlen() is named <parameter>str</parameter>, and it's a - <link linkend="language.types.string">string</link>. + Prvý (a v tomto prípade jediný) parameter/argument pre + funkciu strlen() sa nazýva <parameter>str</parameter> a je to + <link linkend="language.types.string">reťazec</link>. </entry> </row> </tbody> @@ -200,207 +197,204 @@ Returns the length of string. </table> </para> <para> - We could rewrite the above function definition in a generic way: + Definíciu horeuvedenej funkcie by sme mohli prepísať do všeobecného tvaru: </para> <para> <screen role="html"> - returned type function name ( parameter type parameter name ) + vrátený typ názov funkcie ( typ parametra názov parametra ) </screen> </para> <para> - Many functions take on multiple parameters, such as <function>in_array</function>. - It's prototype is as follows: + Mnoho funkcií má viacero parametrov, ako má napr. <function>in_array</function>. + Jeho prototyp vyzerá následovne: </para> <para> <screen role="html"> - bool in_array ( mixed needle, array haystack [, bool strict]) + bool in_array ( zmiešaná ihla, array stoh_sena [, bool striktne]) </screen> </para> <para> - What does this mean? in_array() returns a - <link linkend="language.types.boolean">boolean</link> value, &true; on - success (the <parameter>needle</parameter> was found in the - <parameter>haystack</parameter>) or &false; on failure (the - <parameter>needle</parameter> was not found in the - <parameter>haystack</parameter>). The first parameter is named - <parameter>needle</parameter> and it can be many different - <link linkend="language.types">types</link>, so we call it - "<emphasis>mixed</emphasis>". This mixed <parameter>needle</parameter> - (what we're looking for) can either be a scalar value (string, integer, - or <link linkend="language.types.float">float</link>), or an - <link linkend="language.types.array">array</link>. - <parameter>haystack</parameter> (the array we're searching in) is the - second parameter. The third <emphasis>optional</emphasis> parameter is - named <parameter>strict</parameter>. All optional parameters are seen - in <emphasis>[</emphasis> brackets <emphasis>]</emphasis>. The manual - states that the <parameter>strict</parameter> parameter defaults to - boolean &false;. See the manual page on each function for details on - how they work. + Čo to vlastne znamená? in_array() vracia hodnotu + <link linkend="language.types.boolean">boolean</link>, &true; ak je + prevdivý (<parameter>ihla</parameter> bola nájdená v + <parameter>stoh_sena</parameter>) alebo &false; pri chybe ( + <parameter>ihla</parameter> sa nenašla v + <parameter>stoh_sena</parameter>). Prvý parameter je pomenovaný + <parameter>ihla</parameter> a môže byť viacerých + <link linkend="language.types">typov</link>, takže sme ho nazvali + "<emphasis>zmiešaná</emphasis>". Táto zmiešaná <parameter>ihla</parameter> + (ktorú hľadáme) može byť buď skalárna hodnota (string, integer, + alebo <link linkend="language.types.float">float</link>) alebo + <link linkend="language.types.array">pole</link>. + <parameter>stoh_sena</parameter> (pole, v ktorom hľadáme) je + druhý parameter. Tretí <emphasis>voliteľný</emphasis> parameter je + pomenovaný <parameter>striktne</parameter>. Všetky voliteľné parametre sú uzavreté + do <emphasis>[</emphasis> zátvoriek <emphasis>]</emphasis>. Manuál + ukladá, že parameter <parameter>striktne</parameter> je štandardne + nastevený na boolean &false;. Pozri manuálovú stránku pre každú + funkciu a ako fungujú. </para> </sect1> <sect1 id="about.phpversions"> - <title>PHP versions documented in this manual + Verzie PHP zdokumentované v tomot manuále - This documentation contains information about PHP 4, with some added - migration and compatibility notes regarding PHP 3. Behaviour, - parameter, return value and other changes between different PHP - versions are documented in notes and inline text in the manual. + Táto dokumentácia obsahuje informácie o PHP 4, s niektorými pridanými + migráciami a poznámkami ku kompatibilite s PHP 3. Správanie, + parameter, navrátenie hodnoty a iné zmeny medzi rôznymi verziami + PHP sú zdokumentované v poznámkach a v medziriadkovom texte v manuále. - You may find documentation pieces for the CVS version of PHP, which - always means the very latest development version available through - the CVS version handling system. If you are not a developer of PHP - itself, and you are not keen on using the very latest development - version of PHP, features marked with the "available in CVS" wording - are not accessible to you. Though these features will probably be - available in the next stable version of PHP. If you would like to - download the CVS version, see the anonymous - CVS access page. + Môžte nájsť dokumentačné kúsky pre CVS verziu PHP, ktorá vždy + predstavuje najnovšie vyvíjanú verziu dostupnú cez systém CVS. Ak + nie ste vývojárom PHP samotného a nie ste nadšený používaním + najnovšie vyvíjanej verzie PHP, rubriky označené "available in CVS" + (dostupné v CVS) nie sú pre vás dostupné. I keď tieto rubriky budú + prevdepodobne dostupné v dalšej samostatnej verzii PHP. Ak by ste + si chceli stiahnuť CVS verziu, pozri anonymná prístupná CVS stránka. - You may also encounter documentation for a PHP version which is - not released (something like PHP 4.3.0 as the latest stable version - is 4.2.3). Most of the time, this is not an error in the documentation. - Explanation is often added for features not available in the current - PHP release, but will be available in a known future PHP version. + Taktiež môžte naraziť na dokumentáciu pre PHP verziu, ktorá ešte + nie je uvoľnená (niečo ako PHP 4.3.0, pretože najnovšia samostatná + verzia je 4.2.3). Väčšinou toto nepredstavuje chybu v dokumtácii. + Vysvetlenie sa často pridáva k rubrikám, ktoré nie sú dostupné v + aktuálnom PHP vydaní, ale budú dostupné v známej budúcej PHP verzií. - + - How to find more information about PHP + Ako nájsť viac informácii o PHP - This manual does not attempt to provide instruction about general - programming practices. If you are a first-time, or even just a beginning, - programmer, you may find it difficult to learn how to program in PHP using - just this manual. You may want to seek out a text more oriented towards - beginners. You can find a list of PHP-related books at &url.php.books;. - There are a number of active mailing lists for discussion of all aspects of - programming with PHP. If you find yourself stuck on a problem for which you - can't find your own solution, you may be able to get help from someone on - these lists. You can find a list of the mailing lists at &url.php.support;, as well as links to the - mailing list archives and other online support resources. Furthermore, at - &url.php.links; there is a list of - websites devoted to PHP articles, forums, and code galleries. + Existuje množstvo aktívnych mailing listov určených pre diskusie o všetkých + aspektoch programovania v PHP. Ak ste uviazli na probléme, na ktorý neviete + nájsť vlastné riešenie, môžete získať pomoc od niekoho na týchto mailing + listoch. Zoznam mailing listov rovnako ako liniek na archívy mailing listov + a iných podporných online zdrojov môžete nájsť na &url.php.support;. + Okrem toho, na + &url.php.links; je zoznam webových + stránok určených PHP článkom, diskusným fóram a galériám kódov. - How to help improve the documentation + Ako pomôcť pri zlepšovaní dokumentácie - There are three ways you can help to improve this documentation. + Sú tri spôsoby ako môžete pomôcť zlepšiť túto dokumentáciu. - If you find errors in this manual, in any language, please report them - using the bug system at &url.php.bugs;. - Classify the bug as "Documentation Problem". You can also submit problems - related to specific manual formats here. + Ak v tomto manuáli nájdete chyby, i v inom jazyku, prosím hláste ich + pomocou bug systému na &url.php.bugs;. + Klasifikujte bug ako "Documentation Problem". Môžete tu tiež hlásiť + problémy, ktoré súvisia so špecifickým formátom manuálu. - Please don't abuse the bug system by submitting requests for help. Use the - mailing lists or community sites mentioned earlier, instead. + Prosím, nezneužívajte bug systém žiadaním o pomoc. Namiesto toho používajte + skôr spomenuté mailing listy alebo stránky komunity. - By contributing notes, you can provide additional examples, caveats, and - clarifications for other readers. But do not submit bug reports using the - annotation system please. You can read more about annotations in the 'About user notes' section of this - appendix. + Prispievaním poznámok môžete poskytovať doplňujúce príklady, rady a + objasnenia pre iných čitateľov. Ale, prosím, nepodávajte bug reporty + použitím anotačného systému. O anotáciách si môžete prečítať viac v sekcii + 'O príspevkoch užívateľov' tejto prílohy. - If you know English and some foreign language, you may also - help out in the translations. If you would like to start a new - translation, or help in a translation project, please read + Ak viete anglicky a nejaký cudzí jazyk, môžete taktiež vypomôcť + v prekladaní. Ak by ste chceli začať nový preklad, alebo + pomôcť v projekte prekladu, prosím čítajte &url.php.dochowto;. - How we generate the formats + Ako generujeme formáty - This manual is written in XML using the DocBook XML DTD, using DSSSL (Document - Style and Semantics Specification Language) for formatting, and - experimentally the XSLT + Tento manuál je napísaný v XML pomocou + DocBook XML DTD, využívajúci + DSSSL (Document + Style and Semantics Specification Language) pre formátovanie a + experimentrálne XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations) - for maintenance and formatting. + pre úpravu a formátovanie. - Using XML as a source format gives us - the ability to generate many output formats from the source - files, while only maintaining one source document for all formats. - The tools used for formatting HTML and - TeX versions are - Jade, written by James Clark and The Modular DocBook Stylesheets - written by Norman Walsh. - We use Microsoft HTML Help - Workshop to generate the Windows HTML Help format - of the manual, and of course PHP itself to do some - additional conversions and formatting. + Používanie XML ako zdrojového formátu nám + umožňuje generovanie mnohých výstupných formátov zo zdrojových + súborov, pričom sa upravuje iba jeden zdrojový dokument pre všetky + formáty. Nástroje používané na formátovanie HTML + a TeX verzií sú + Jade, ktorý napísal James Clark a The Modular DocBook Stylesheets, + ktorý napísal Norman Walsh. + Používame Microsoft HTML Help + Workshop, aby sme vygenerovali formát Windows HTML Help + manuálu a, samozrejme, samotné PHP, aby sme urobili + dodatočné úpravy a formátovanie. - You can download the manual in various languages and - formats, including plain text, plain HTML, - PDF, PalmPilot DOC, PalmPilot iSilo and - Windows HTML Help, from + Tiež si manuál môžete stiahnúť vo viacerých jazykoch + a formátch, vrátanie prostého textu, HTML, + PDF, PalmPilot DOC, PalmPilot iSilo a + Windows HTML Help, z &url.php.docs;. - The manuals are updated automatically as the text is updated. + Manuály sa aktualizujú automaticky súčasne s textom. - You can find more information about downloading the - XML source code of this documentation - at &url.php.cvs;. The - documentation is stored in the phpdoc module. + Viac informácií o sťahovaní zdrojového kódu + XML tejto dokumentácie môžete nájsť + na &url.php.cvs;. + Dokumentácia je uložená v module phpdoc. - Translations + Preklady - The PHP manual is not only available in various formats, - it is also available in various languages. The text of the - manual is first written in english, then teams of people across - the world take care of translating it to their native language. - If a translation for a specified function or chapter has not yet - been made, the build system of the manual falls back to the - english version of it. + PHP manuál je dostupný nie len vo viacerých formátoch, + ale tiež vo viacerých jazykoch. Text manuálu sa najskôr + napíše v angličtine a potom ho tímy ľudí po celom svete + prekladajú do svojho rodného jazyka. Ak sa preklad pre + špecifickú funkciu alebo kapitolu ešte neurobil, build systém + manuálu spadá do svojej anglickej verzie. - - Peoples involved in the translations start from the XML - source code available from &url.php.cvs; - and from it they translate to thier mother language. They do - not use the HTML, the plain text, - or the PDF version. It is the build system which takes - care of the conversions from XML to human readable formats. + ď + Ľudia, ktorí sa podieľajú na prekladoch začínajú zo zdrojového kódu + XML dostupného na &url.php.cvs; + a z neho ho prekladajú do svojho materinského jazyka. + Nepoužívajú HTML, prostý text, + ani PDF verziu. Je to build systém, ktorý prekladá + XML kód do ľudskej reči. - If you would like to help translating the documentation to your native - language, please get in touch with the translation/documentation team - subscribing to the phpdoc mailinglist: send an empty mail to &email.php.doc.subscribe;. - The mailing list address is &email.php.doc;. State in the - message that you are interested in translating the manual to a language - and someone will get back to you, helping you start a new language translation - or reach the already active documentation team for your language. - + Adresa mailing listu je &email.php.doc;. V správe + uveďťe, že máte záujem o prekladanie manuálu do svojho jazyka. Niekto sa + vám ozve, radiac vám ako začať preklad do nového jazyka alebo ako sa + pripojiť k už aktívnemu dokumentačnému tímu pre váš jazyk. + - At the moment the manual is available, partly or not, in the following languages: - Brazilian Portuguese, Chinese, Czech, Dutch, French, German, Hungarian, Italian, - Japanese, Korean, Polish and Spanish. + Momentálne je manuál čiastočne dostupný v následujúcich jazykoch: + v brazílskej portugalštine, čínštine, češtine, holandštine, francúzštine, + nemčine, maďarčine, taliančine, japončine, kórejčine, polštine a španielčine. - They all can be downloaded here: &url.php.docs;. + Všetky sa dajú stiahnúť tu: &url.php.docs;. diff --git a/appendices/wrappers.xml b/appendices/wrappers.xml index 84169c8a59..6d4eedce99 100644 --- a/appendices/wrappers.xml +++ b/appendices/wrappers.xml @@ -1,19 +1,19 @@ - + - List of Supported Protocols/Wrappers + Zoznam Podporovaných Protokolov/Balíčkov - The following is a list of the various URL style protocols that - PHP has built-in for use with the filesystem functions such as - fopen and copy. - In addition to these wrappers, as of PHP 4.3, you can write - your own wrappers using PHP script and + Následujúce je zoznam rôznych štýlových protokolov URL, ktoré + má PHP vstavané pre použitie s filesystem funkciami ako sú + fopen a copy. + Okrem týchto balíčkov (wrappers), ako aj tých v PHP 4.3, si + môžte napísať svoje vlastné balíčky s použitím PHP skriptu a stream_register_wrapper.
- HTTP and HTTPS - PHP 3, PHP 4. https:// since PHP 4.3 + HTTP a HTTPS + PHP 3, PHP 4. https:// od PHP 4.3 http://example.com @@ -22,39 +22,38 @@ https://user:password@example.com - Allows read-only access to files/resources via HTTP 1.0, - using the HTTP GET method. A Host: header is sent with the request - to handle name-based virtual hosts. If you have configured - a user_agent string using - your ini file or the stream context, it will also be included - in the request. + Umožňuje prístup iba na čítanie k súborom/zdrojom cez HTTP 1.0 + použitím metódy HTTP GET. Hlavička Host: sa pošle + s požiadavkou na zaistenie na mene založených virtuálnych hostov. Ak + ste nakonfigurovali reťazec user_agent + použitím vášho ini súboru alebo prúdového kontextu, taktiež sa zahrnie + do požiadavky. - Redirects have been supported since PHP 4.0.5; if you are using - an earlier version you will need to include trailing slashes in - your URLs. + Uz PHP 4.0.5 podporuje presmerovania; ak používate predchádzajúce + verzie, budete musieť zahrnúť vlečné lomítka do svojich URL adries. - The stream allows access to the body of - the resource; the headers are stored in the - $http_response_header variable. - Since PHP 4.3, the headers are available using + Prúd umožňuje prístup k telu + zdroja; hlavičky sú uložené v premennej + $http_response_header. + Od PHP 4.3, hlavičky sú dostupné použitím stream_get_meta_data. - HTTP connections are read-only; you cannot write data or copy - files to an HTTP resource. + Pripojenia cez HTTP sú iba na čítanie; nemôžete zapisovať dáta + alebo kopírovať súbory do HTTP zdroja. - HTTPS is supported starting from PHP 4.3, if you - have compiled in support for OpenSSL. + HTTPS podporovalo už PHP 4.3, ak ste + kompilovali s podporou pre OpenSSL.
- FTP and FTPS - PHP 3, PHP 4. ftps:// since PHP 4.3 + FTP a FTPS + PHP 3, PHP 4. ftps:// od PHP 4.3 ftp://example.com/pub/file.txt @@ -64,37 +63,37 @@ - Allows read access to existing files and creation of new files - via FTP. If the server does not support passive mode ftp, the - connection will fail. + Umožňuje prístup na čítanie k existujúcim súborom a tvorbu + nových cez FTP. Ak server nepodporuje pasívny mód ftp, spojenie + zlyhá. - You can open files for either reading or writing, but not both - simultaneously. If the remote file already exists on the ftp - server and you attempt to open it for writing, the connection - will fail. If you need to update existing files over ftp, - use ftp_connect. + Môžte otvárať súbory buď na čítanie alebo zápis, ale nie oboje + zároveň. Ak už vzdialený súbor existuje na ftp serveri + a pokúšate sa ho otvoriť na zapisovanie, spojenie zlyhá. Ak + potrebujete obnoviť existujúci súbor cez ftp, použite + ftp_connect. - ftps:// was introduced in PHP 4.3. - It is the same as ftp://, - but attempts to negotiate a secure connection with the ftp server. - If the server does not support SSL, then the connection falls back - to regular unencrypted ftp. + ftps:// bol predstavený v PHP 4.3. + Je to rovnaké ako s ftp://, + ale pokúša sa vyhľadať bezpečné spojenie s ftp serverom. Ak server + nepodporuje SSL, potom sa spojenie navráti k regulérnemu + kryptovanému ftp. - FTPS is supported starting from PHP 4.3, if you - have compiled in support for OpenSSL. + FTPS podporovalo už PHP 4.3, ak ste + kompilovali s podporou pre OpenSSL.
- PHP input/output streams + Vstupné/Výstupné prúdy PHP - PHP 3.0.13 and up, php://output - and php://input since PHP 4.3 + PHP 3.0.13 a vyššie, php://output + a php://input počínajúc PHP 4.3 @@ -107,33 +106,33 @@ php://stdin, php://stdout - and php://stderr allow access to - the corresponding input or output stream of the PHP process. + a php://stderr umožňujú prístup ku + korešpondujúcemu vstupnému alebo výstupnému prúdu PHP procesu. - php://output allows you to write to the - output buffer mechanism in the same way as - print and echo. + php://output umožňuje zápis do výstupného + mechanizmu zásobníka rovnakým spôsobom ako + print a echo. - php://input allows you to read raw POST data. - It is a less memory intensive alternative to - $HTTP_RAW_POST_DATA and does not need any - special &php.ini; directives. + php://input umožňuje čítanie prvotné POST dáta. + Je to menej pamäť zaťažujúca alternatíva k + $HTTP_RAW_POST_DATA a nepotrebuje žiadne + špeciálne &php.ini; direktívy. - php://stdin and - php://input are read-only, whereas + php://stdin a + php://input sú iba na čítanie, zatiaľčo php://stdout, - php://stderr and - php://output are write-only. + php://stderr a + php://output sú iba na zápis.
- Compression Streams - zlib: PHP 4.0.4 - PHP 4.2.3 (systems with fopencookie only) - compress.zlib:// and compress.bzip2:// PHP 4.3 and up + Prúdy Kompresie + zlib: PHP 4.0.4 - PHP 4.2.3 (iba systémy s fopencookie) + compress.zlib:// a compress.bzip2:// PHP 4.3 a vyššie zlib: @@ -142,18 +141,18 @@ - zlib: works like gzopen, except that the - stream can be used with fread and the other - filesystem functions. This is deprecated as of PHP 4.3 due - to ambiguities with filenames containing ':' characters; use - compress.zlib:// instead. + zlib: pracuje ako gzopen, až na to, že + prúd sa dá použiť s fread a inými + filesystem funkciami. Nie je to schvaľované ako to nie je aj v PHP 4.3 + kvôli nejednoznačnosti s názvami súborov obsahujúcich znaky ':'; radšej + používajte compress.zlib://. - compress.zlib:// and - compress.bzip2:// are equivalent to - gzopen and bzopen - respectively, and operate even on systems that do not support + compress.zlib:// a + compress.bzip2:// sú ekvivalentné k + gzopen a bzopen + jednotlivo a fungujú dokonca aj na systémoch, ktoré nepodporujú fopencookie.