correction

git-svn-id: https://svn.php.net/repository/phpdoc/en/trunk@261933 c90b9560-bf6c-de11-be94-00142212c4b1
This commit is contained in:
Pedram Salehpoor 2008-07-02 16:28:36 +00:00
parent a71cb60f10
commit 052b7b56ff
5 changed files with 126 additions and 134 deletions

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision: 1.2 $ -->
<!-- EN-Revision: 1.2 Maintainer: pedram Status: ready -->
<!-- $Revision: 1.3 $ -->
<refentry xml:id="context.ftp" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" role="noversion">
<refnamediv>
<refname>FTP context options</refname>
<refpurpose>FTP context option listing</refpurpose>
<refname>گزینه‌های متن FTP</refname>
<refpurpose>فهرست گزینه‌های متن FTP</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<para>
Context options for <literal>ftp://</literal> and <literal>ftps://</literal>
transports.
گزینه‌های متن برای <literal>ftp://</literal> و <literal>ftps://</literal>.
</para>
</refsect1>
@ -26,11 +26,11 @@
</term>
<listitem>
<para>
Allow overwriting of already existing files on remote server.
Applies to write mode (uploading) only.
اجازه بازنویسی فایل‌های موجود را در سرور دور می‌دهد.
تنها برای حالت نوشتن صادق است.
</para>
<para>
Defaults to &false;.
مقدار پیشفرض &false;.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -41,10 +41,10 @@
</term>
<listitem>
<para>
File offset at which to begin transfer. Applies to read mode (downloading) only.
آفست فایل که در شروع انتقال استفاده می‌شود. به حالت خواندن مربوط است (دریافت).
</para>
<para>
Defaults to <literal>0</literal> (Beginning of File).
مقدار پیشفرض <literal>0</literal> (شروع فایل).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -55,8 +55,8 @@
</term>
<listitem>
<para>
Proxy FTP request via http proxy server. Applies to file read
operations only. Ex: <literal>tcp://squid.example.com:8000</literal>.
درخواست پروکسی FTP از طریق پروکسی سرور http. تنها به عملیات خواندن فایل صادق است.مثال:
<literal>tcp://squid.example.com:8000</literal>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -79,13 +79,13 @@
<row>
<entry>5.1.0</entry>
<entry>
Added <parameter>proxy</parameter>.
<parameter>proxy</parameter> اضافه شد.
</entry>
</row>
<row>
<entry>5.0.0</entry>
<entry>
Added <parameter>overwrite</parameter> and <parameter>resume_pos</parameter>.
<parameter>overwrite</parameter> و <parameter>resume_pos</parameter> اضافه شد.
</entry>
</row>
</tbody>
@ -97,14 +97,14 @@
<refsect1 role="notes">
&reftitle.notes;
<note>
<title>Underlying socket stream context options</title>
<title>گزینه‌های متن جریان سوکت زیرین</title>
<simpara>
Additional context options may be supported by the
<link linkend="transports.inet">underlying transport</link>
For <literal>ftp://</literal> streams, refer to context
options for the <literal>tcp://</literal> transport. For
<literal>ftps://</literal> streams, refer to context options
for the <literal>ssl://</literal> transport.
گزینه‌های بیشتر متن پشتیبانی شده در
<link linkend="transports.inet">انتقال زیرین</link>
برای جریان‌های <literal>ftp://</literal> به گزینه‌های انتقال <literal>tcp://</literal>
مراجعه کنید. برای جریان‌های
<literal>ftps://</literal> به گزینه‌های متن برای
انتقال <literal>ssl://</literal> مراجعه کنید.
</simpara>
</note>
</refsect1>

View file

@ -1,17 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision: 1.2 $ -->
<!-- EN-Revision: 1.2 Maintainer: pedram Status: ready -->
<!-- $Revision: 1.3 $ -->
<refentry xml:id="context.http" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" role="noversion">
<refnamediv>
<refname>HTTP context options</refname>
<refpurpose>HTTP context option listing</refpurpose>
<refname>گزینه‌های متن HTTP</refname>
<refpurpose>فهرست گزینه‌های متن HTTP</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<para>
Context options for <literal>http://</literal> and <literal>https://</literal>
transports.
گزینه‌های متن برای <literal>http://</literal> و <literal>https://</literal>
.
</para>
</refsect1>
@ -26,11 +27,11 @@
</term>
<listitem>
<para>
<constant>GET</constant>, <constant>POST</constant>, or
any other HTTP method supported by the remote server.
<constant>GET</constant>٬ <constant>POST</constant>٬ یا
هر متد دیگر HTTP پشتیبانی شده در سرور دور.
</para>
<para>
Defaults to <constant>GET</constant>.
مقدار پیشفرض <constant>GET</constant>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -41,10 +42,9 @@
</term>
<listitem>
<para>
Additional headers to be sent during request. Values
in this option will override other values (such as
<literal>User-agent:</literal>, <literal>Host:</literal>,
and <literal>Authentication:</literal>).
سرآیند‌های اضافی در طول درخواست. مقادیر در این گزینه هر مقدار دیگری را بازنویسی خواهد کرد (مانند
<literal>User-agent:</literal>٬ <literal>Host:</literal>٬
و <literal>Authentication:</literal>).
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -55,14 +55,13 @@
</term>
<listitem>
<para>
Value to send with User-Agent: header. This value will
only be used if user-agent is <emphasis>not</emphasis> specified
in the <literal>header</literal> context option above.
مقدار فرستاده شده با سرآیند User-Agent:. این مقدار استفاده خواهد
شد اگر user-agent در گزینه متن <literal>header</literal> بالا تعیین نشده باشد.
</para>
<para>
By default the
بطور پیشفرض تنظیمات &php.ini; برای
<link linkend="ini.user-agent">user_agent</link>
&php.ini; setting is used.
استفاده می‌شود.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -73,8 +72,8 @@
</term>
<listitem>
<para>
Additional data to be sent after the headers. Typically used
with POST or PUT requests.
اطلاعات اضافی پس از سرآیند فرستاده خواهد شد. عموما با درخواستذهای
POST یا PUT استفاده خواهد شد.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -85,7 +84,7 @@
</term>
<listitem>
<para>
URI specifying address of proxy server. (e.g.
URI تعیین کننده آدرس پروکسی سرور. (مانند
<literal>tcp://proxy.example.com:5100</literal>).
</para>
</listitem>
@ -97,14 +96,12 @@
</term>
<listitem>
<para>
When set to &true;, the entire URI will be used when
constructing the request. (i.e.
زمانی که برابر با &true; باشد تمام URI هنگام ساختن درخواست استفاده خواهد شد. (مانند
<literal>GET http://www.example.com/path/to/file.html HTTP/1.0</literal>).
While this is a non-standard request format, some
proxy servers require it.
در حالی که این درخواست استاندارد نیست بعضی سرورهای پروکسی به آن نیاز دارند.
</para>
<para>
Defaults to &false;.
مقدار پیشفرض &false;.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -115,11 +112,10 @@
</term>
<listitem>
<para>
The max number of redirects to follow. Value <literal>1</literal> or
less means that no redirects are followed.
تعداد بیشترین تغییر مسیرهای پی در پی. مقدار <literal>1</literal> یا کمتر اجازه تغییر مسیرهای پی در پی را نخواهد داد.
</para>
<para>
Defaults to <literal>20</literal>.
بصورت پیشفرض <literal>20</literal>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -130,10 +126,10 @@
</term>
<listitem>
<para>
HTTP protocol version.
نسخه پروتکل HTTP.
</para>
<para>
Defaults to <literal>1.0</literal>.
مقدار پیشفرض <literal>1.0</literal>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -144,13 +140,13 @@
</term>
<listitem>
<para>
Read timeout in seconds, specified by a <type>float</type>
(e.g. <literal>10.5</literal>).
ثانیه‌های زمان سپری شده را به ثانبه می‌خواند که توسط یک <type>float</type> مشخص می‌شود
(مانند <literal>10.5</literal>).
</para>
<para>
By default the
بصورت پیشفرض تنظیمات &php.ini; برای
<link linkend="ini.default-socket-timeout">default_socket_timeout</link>
&php.ini; setting is used.
استفاده می‌شود.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -161,10 +157,10 @@
</term>
<listitem>
<para>
Fetch the content even on failure status codes.
دریافت متن حتی برای کدهای خطا.
</para>
<para>
Defaults to &false;
مقدار پیشفرض &false;
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -187,29 +183,29 @@
<row>
<entry>5.3.0</entry>
<entry>
Added <parameter>ignore_errors</parameter>.
</entry>
<parameter>ignore_errors</parameter> اضافه شد.
</entry>
</row>
<row>
<entry>5.2.1</entry>
<entry>
Added <parameter>timeout</parameter>.
</entry>
<parameter>timeout</parameter> اضافه شد.
</entry>
</row>
<row>
<entry>5.1.0</entry>
<entry>
Added HTTPS proxying through HTTP proxies.
پروکسی HTTPS از طریق پروکسی HTTP اضافه شد.
</entry>
<entry>5.1.0</entry>
<entry>
Added <parameter>max_redirects</parameter>.
</entry>
<parameter>max_redirects</parameter> اضافه شد.
</entry>
</row>
<row>
<entry>5.1.0</entry>
<entry>
Added <parameter>protocol_version</parameter>.
<parameter>protocol_version</parameter> اضافه شد.
</entry>
</row>
</tbody>
@ -222,7 +218,7 @@
&reftitle.examples;
<para>
<example xml:id="context.http.example-post"><!-- {{{ -->
<title>Fetch a page and send POST data</title>
<title>دریافت یک صفحه و ارسال اطلاعات POST</title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php
@ -256,14 +252,13 @@ $result = file_get_contents('http://example.com/submit.php', false, $context);
<refsect1 role="notes">
&reftitle.notes;
<note>
<title>Underlying socket stream context options</title>
<title>گزینه‌های متن جریان زیرین سوکت</title>
<simpara>
Additional context options may be supported by the
<link linkend="transports.inet">underlying transport</link>
For <literal>http://</literal> streams, refer to context
options for the <literal>tcp://</literal> transport. For
<literal>https://</literal> streams, refer to context options
for the <literal>ssl://</literal> transport.
گزینه‌های متن اضافی ممکن است توسط
<link linkend="transports.inet">زیرساختار انتقال</link>
برای جریان‌های <literal>http://</literal> ارجاع دهنده به گزینه‌های متن برای انتقال
<literal>tcp://</literal> استفاده شود. برای جریان‌های
<literal>https://</literal> به گزینه‌های متن برای انتقال <literal>ssl://</literal> ارجاع کنید.
</simpara>
</note>
</refsect1>

View file

@ -1,17 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision: 1.2 $ -->
<!-- EN-Revision: 1.2 Maintainer: pedram Status: ready -->
<!-- $Revision: 1.3 $ -->
<refentry xml:id="context.params" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" role="noversion">
<refnamediv>
<refname>Context parameters</refname>
<refpurpose>Context parameter listing</refpurpose>
<refname>پارامترهای متن</refname>
<refpurpose>فهرست پارامترهای متن</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<para>
These <literal>parameters</literal> can be set on a <literal>context</literal>
using the <function>stream_context_set_params</function> function.
این <literal>parameters</literal> می‌توانند در یک <literal>context</literal>
با استفاده از تابع <function>stream_context_set_params</function> تعیین گردند.
</para>
</refsect1>
@ -26,10 +27,10 @@
</term>
<listitem>
<para>
A <type>callback</type> to be called when an event occurs on a stream.
یک <type>callback</type> در حین یک رویداد در طول جریان ایجاد می‌شود.
</para>
<para>
See <function>stream_notification_callback</function> for more details.
<function>stream_notification_callback</function> را برای جزئیات بیشتر ببینید.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View file

@ -1,17 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision: 1.2 $ -->
<!-- EN-Revision: 1.2 Maintainer: pedram Status: ready -->
<!-- $Revision: 1.3 $ -->
<refentry xml:id="context.socket" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" role="noversion">
<refnamediv>
<refname>Socket context options</refname>
<refpurpose>Socket context option listing</refpurpose>
<refname>گزینه‌های متن Socket</refname>
<refpurpose>فهرست گزینه متن Socket</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description"><!-- {{{ -->
&reftitle.description;
<para>
Socket context options are available for all wrappers that work over
sockets, like <literal>tcp</literal>, <literal>http</literal> and
گزینه‌های متن Socket برای تمام پوشاننده‌ٰهای سوکت قابل استفاده هستند مانند <literal>tcp</literal>٬
<literal>http</literal> و
<literal>ftp</literal>.
</para>
</refsect1><!-- }}} -->
@ -24,16 +25,15 @@
<term><parameter>bindto</parameter></term>
<listitem>
<para>
Used to specify the IP address (either IPv4 or IPv6) and/or the
port number that PHP will use to access the network. The syntax
is <literal>ip:port</literal>.
Setting the IP or the port to <literal>0</literal> will let the system
choose the IP and/or port.
برای تعیین آدرس IP (هر یک از IPv4 یا IPv6) و/یا شماره پورت مورد استفاده PHP برای شبکه. دستور آن
<literal>ip:port</literal> است.
تنظیم IP یا پورت <literal>0</literal> به سیستم امکان انتخاب
IP و/یا پورت را می‌دهد.
</para>
<note>
<para>
As FTP creates two socket connections during normal operation,
the port number cannot be specified using this option.
FTP با ساختن دو سوکت اتصال در طول عملیات معمول نمی‌تواند شماره
پورت را با این گزینه تعیین نماید.
</para>
</note>
</listitem>
@ -57,7 +57,7 @@
<row>
<entry>5.1.0</entry>
<entry>
Added <literal>bindto</literal>.
<literal>bindto</literal> اضافه شد.
</entry>
</row>
</tbody>
@ -70,7 +70,7 @@
&reftitle.examples;
<para>
<example xml:id="context.socket.example-bindto"><!-- {{{ -->
<title>Basic <parameter>bindto</parameter> usage example</title>
<title>نمونه اصلی استفاده از <parameter>bindto</parameter></title>
<programlisting role="php">
<![CDATA[
<?php

View file

@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Revision: 1.2 $ -->
<!-- EN-Revision: 1.2 Maintainer: pedram Status: ready -->
<!-- $Revision: 1.3 $ -->
<refentry xml:id="context.ssl" xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" role="noversion">
<refnamediv>
<refname>SSL context options</refname>
<refpurpose>SSL context option listing</refpurpose>
<refname>گزینه‌های متنSSL</refname>
<refpurpose>فهرست گزینه‌های متن SSL</refpurpose>
</refnamediv>
<refsect1 role="description">
&reftitle.description;
<para>
Context options for <literal>ssl://</literal> and <literal>tls://</literal>
transports.
گزینه‌های متن برای انتقالات <literal>ssl://</literal> و <literal>tls://</literal>.
</para>
</refsect1>
@ -26,10 +26,10 @@
</term>
<listitem>
<para>
Require verification of SSL certificate used.
نیازمند تایید گواهینامه SSL.
</para>
<para>
Defaults to &false;.
بصورت پیشفرض &false;.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -40,10 +40,10 @@
</term>
<listitem>
<para>
Allow self-signed certificates.
امکام گواهینامه‌های خودامضا.
</para>
<para>
Defaults to &false;
بصورت پیش‌فرض &false;
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -54,9 +54,9 @@
</term>
<listitem>
<para>
Location of Certificate Authority file on local filesystem
which should be used with the <literal>verify_peer</literal>
context option to authenticate the identity of the remote peer.
مکان فایل تایید هویت در سیستم فایل محلی به همراه
گزینه متن <literal>verify_peer</literal>
برای تایید هویت نقطه دور استفاده می‌شود.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -67,10 +67,9 @@
</term>
<listitem>
<para>
If <literal>cafile</literal> is not specified or if the certificate
is not found there, the directory pointed to by <literal>capath</literal>
is searched for a suitable certificate. <literal>capath</literal>
must be a correctly hashed certificate directory.
اگر <literal>cafile</literal> تعیین نشده باشد یا اگر گواهینامه یافت نشود دایرکتوری اشاره شده
با <literal>capath</literal> جستجو می‌گردد تا گواهینامه لازم یافت شود. <literal>capath</literal>
باید یک دایرکتوری درهم‌سازی شده گواهینامه باشد.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -81,9 +80,9 @@
</term>
<listitem>
<para>
Path to local certificate file on filesystem. It must be a PEM
encoded file which contains your certificate and private key.
It can optionally contain the certificate chain of issuers.
مسیر فایل گواهینامه محلی در سیستم فایل. باید یک فایل کدگذاری شده PEM
شامل گواهینامه شما و کلید خصوصی را شامل باشد.
می‌تواند بصورت اختیاری شامل زنجیره صادرکنندگان گواهینامه هم باشد.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -94,8 +93,7 @@
</term>
<listitem>
<para>
Passphrase with which your <literal>local_cert</literal> file
was encoded.
Passphrase که با آن فایل <literal>local_cert</literal> کدگذاری گردیده است.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -106,9 +104,8 @@
</term>
<listitem>
<para>
Common Name we are expecting. PHP will perform limited wildcard
matching. If the Common Name does not match this, the connection
attempt will fail.
اسامی معمول را ما انتظار داریم. PHP تنها تعداد محدودی تطبیق انجام می‌دهد.
اگر اسامی معمول تطبیق نداشتند این تلاش برای اتصال شکست خواهد خورد.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -119,7 +116,7 @@
</term>
<listitem>
<para>
Abort if the certificate chain is too deep.
اگر زنجیره گواهینامه سنگین بود پایان بده.
</para>
<para>
Defaults to no verification.
@ -133,11 +130,11 @@
</term>
<listitem>
<para>
Sets the list of available ciphers. The format of the string is described
in <link xlink:href="&url.openssl.ciphers;">ciphers(1)</link>.
فهرست رمزنگاری موجود را تعیین می‌نماید. قالب رشته توسط
<link xlink:href="&url.openssl.ciphers;">ciphers(1)</link> تعیین شده است.
</para>
<para>
Defaults to <literal>DEFAULT</literal>.
بصورت پیشفرض <literal>DEFAULT</literal>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -148,8 +145,8 @@
</term>
<listitem>
<para>
If set to &true; a <literal>peer_certificate</literal> context option
will be created containing the peer certificate.
اگر برابر با &true; باشد یک گزینه متن <literal>peer_certificate</literal> شامل گواهینامه نقطه را
خواهد ساخت.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -160,8 +157,7 @@
</term>
<listitem>
<para>
If set to &true; a <literal>peer_certificate_chain</literal> context
option will be created containing the certificate chain.
اگر برابر با&true; باشد یک گزینه متن <literal>peer_certificate_chain</literal> شامل زنجیره گواهینامه ساخته خواهد شد.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -184,9 +180,9 @@
<row>
<entry>5.0.0</entry>
<entry>
Added <parameter>capture_peer_cert</parameter>,
<parameter>capture_peer_chain</parameter> and
<parameter>ciphers</parameter>.
<parameter>capture_peer_cert</parameter>٬
<parameter>capture_peer_chain</parameter> و
<parameter>ciphers</parameter> را اضافه نمود.
</entry>
</row>
</tbody>
@ -199,11 +195,11 @@
&reftitle.notes;
<note>
<simpara>
Because <literal>ssl://</literal> is the underlying transport for the
<link linkend="wrappers.http"><literal>https://</literal></link> and
<link linkend="wrappers.ftp"><literal>ftps://</literal></link> wrappers,
any context options which apply to <literal>ssl://</literal> also apply to
<literal>https://</literal> and <literal>ftps://</literal>.
بدلیل زیرساختار بودن <literal>ssl://</literal> برای پوشاننده‌های
<link linkend="wrappers.http"><literal>https://</literal></link> و
<link linkend="wrappers.ftp"><literal>ftps://</literal></link> هر گزینه متن
برای <literal>ssl://</literal> در مورد
<literal>https://</literal> و <literal>ftps://</literal> نیز صادق است.
</simpara>
</note>
</refsect1>